Namen - Übersetzung und Bedeutung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Tim (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Tim (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
| [[Apagado]] || Bruderschaft || apagado || ~ Tot oder Schlapp || spanisch | | [[Apagado]] || Bruderschaft || apagado || ~ Tot oder Schlapp || spanisch | ||
|- | |- | ||
| [[Asquerosos Fugoso]] || Kult || fugoso || | | [[Asquerosos Fugoso]] || Kult || fogoso || temperamentvoll || spanisch | ||
|- | |||
| [[Asquerosos Fugoso]] || Kult || fugoso || Flüchtling || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Atl-Atl]] || Amazonen || atl || Wasser (oder flüssige Schokolade???) || nahuatl | | [[Atl-Atl]] || Amazonen || atl || Wasser (oder flüssige Schokolade???) || nahuatl | ||
Zeile 25: | Zeile 27: | ||
|- | |- | ||
| [[Bonaccia]] || Bruderschaft || bonaccia || Stille || italienisch | | [[Bonaccia]] || Bruderschaft || bonaccia || Stille || italienisch | ||
|- | |||
| [[Buscar]] || Söldner || buscar || suchen || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Candelabro]] || Bruderschaft || candelabro || Leuchter || italienisch | | [[Candelabro]] || Bruderschaft || candelabro || Leuchter || italienisch | ||
|- | |- | ||
| [[Canita]] || Amazonen || cañita || Strohhalm || spanisch | | [[Canita]] || Amazonen || cañita || Strohhalm || spanisch | ||
|- | |||
| [[Capitana Roja]] || Söldner || roja || rot || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Cazziatrice]] || Bruderschaft || cazziatrice || Schwanzlutscherin (Fehlschreibung!) || italienisch | | [[Cazziatrice]] || Bruderschaft || cazziatrice || Schwanzlutscherin (Fehlschreibung!) || italienisch | ||
Zeile 35: | Zeile 41: | ||
|- | |- | ||
| [[Colpo di Mano]] || Bruderschaft || colpo di mano || Handstreich || italienisch | | [[Colpo di Mano]] || Bruderschaft || colpo di mano || Handstreich || italienisch | ||
|- | |||
| [[Cortante]] || Söldner || cortante || schneidend || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Coscritti]] || Bruderschaft || coscritti || Rekrut || italienisch | | [[Coscritti]] || Bruderschaft || coscritti || Rekrut || italienisch | ||
Zeile 41: | Zeile 49: | ||
|- | |- | ||
| [[Cuitlachtli]] || Amazonen || cuitlachtli || Wolf || nahuatl | | [[Cuitlachtli]] || Amazonen || cuitlachtli || Wolf || nahuatl | ||
|- | |||
| [[Don Pavo]] || Söldner || pavo || Truthahn (pavo real = Pfau?) || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Dottore]] || Bruderschaft || dottore || Arzt || italienisch | | [[Dottore]] || Bruderschaft || dottore || Arzt || italienisch | ||
|- | |||
| [[El Curandero]] || Söldner || el curandero || Der Heiler || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[El Fusilio]] || Kult || el Fusilio || Gewehr || spanisch | | [[El Fusilio]] || Kult || el Fusilio || Gewehr || spanisch | ||
|- | |||
| [[El Grandulon]] || Söldner || el grandullón || Der Große || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Estelle Etalage]] || Debonn || étalage || Auslage / Schaufenster || französisch | | [[Estelle Etalage]] || Debonn || étalage || Auslage / Schaufenster || französisch | ||
|- | |||
| [[Estrella Nocturna]] || Söldner || nocturna || Nacht || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Falena]] || Bruderschaft || falena || Nachtfalter || italienisch | | [[Falena]] || Bruderschaft || falena || Nachtfalter || italienisch | ||
|- | |- | ||
| [[Farouche]] || Debonn || farouche || wild || französisch | | [[Farouche]] || Debonn || farouche || wild || französisch | ||
|- | |||
| [[Farrador Barrigon]] || Söldner || barriga || Bauch || spanisch | |||
|- | |||
| [[Fidanzata]] || Söldner || fidanzata || Verlobte, Braut || italienisch | |||
|- | |||
| [[Fornido]] || Söldner || fornido || stämmig, kräftig || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Ganache]] || Debonn || ganache || ~Schokoladencreme || französisch | | [[Ganache]] || Debonn || ganache || ~Schokoladencreme || französisch | ||
Zeile 57: | Zeile 79: | ||
|- | |- | ||
| [[Héler le Lutte]] || Kult || héler / le lutte || etwas anrufen / Kampf || französisch | | [[Héler le Lutte]] || Kult || héler / le lutte || etwas anrufen / Kampf || französisch | ||
|- | |||
| [[Inizia]] || Söldner || inizia || Beginn || italienisch | |||
|- | |- | ||
| [[Jeudi]] || Kult || jeudi || Donnerstag || französisch | | [[Jeudi]] || Kult || jeudi || Donnerstag || französisch | ||
Zeile 64: | Zeile 88: | ||
| [[La Bruja]] || Kult || la bruja || die Hexe || spanisch | | [[La Bruja]] || Kult || la bruja || die Hexe || spanisch | ||
|- | |- | ||
| [[La Crobate]] || Debonn || | | [[La Crobate]] || Debonn || l´acrobate || Akrobat || französisch | ||
|- | |- | ||
| [[La Droite]] || Kult || la droite || die Rechte || französisch | | [[La Droite]] || Kult || la droite || die Rechte || französisch | ||
Zeile 71: | Zeile 95: | ||
|- | |- | ||
| [[Le Dingue]] || Debonn || le dingue || Der Spinner || französisch | | [[Le Dingue]] || Debonn || le dingue || Der Spinner || französisch | ||
|- | |||
| [[Lindo Guapo]] || Söldner || guapo || hübsch || spanisch | |||
|- | |||
| [[Lobo der Haudegen]] || Söldner || lobo || Wolf || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Madame Aguja]] || Kult || Aguja || Nadel || spanisch | | [[Madame Aguja]] || Kult || Aguja || Nadel || spanisch | ||
Zeile 85: | Zeile 113: | ||
|- | |- | ||
| [[Milagroso]] || Kult || milagroso || Wunder || spanisch | | [[Milagroso]] || Kult || milagroso || Wunder || spanisch | ||
|- | |||
| [[Moja Alga & Arida]] || Söldner || moja alga || nasse Algen || spanisch | |||
|- | |||
| [[Moja Alga & Arida]] || Söldner || árida || trocken || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Mom Chérie]] || Kult || chérie || Liebling / Schatz || französisch | | [[Mom Chérie]] || Kult || chérie || Liebling / Schatz || französisch | ||
|- | |- | ||
| [[Mouvait Goût]] || Debonn || mouvait / goût || bewegt / Geschmack || französisch | | [[Mouvait Goût]] || Debonn || mouvait / goût || bewegt / Geschmack || französisch | ||
|- | |||
| [[Mrs. Juanhijo]] || Söldner || hijo || Sohn || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Occepa]] || Amazonen || occepa || immer wieder || nahuatl | | [[Occepa]] || Amazonen || occepa || immer wieder || nahuatl | ||
Zeile 109: | Zeile 143: | ||
|- | |- | ||
| [[Sansâme]] || Kult || sans âme || ohne Seele || französisch | | [[Sansâme]] || Kult || sans âme || ohne Seele || französisch | ||
|- | |||
| [[Senor Conejo]] || Söldner || conejo || Kaninchen || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Senor Nefando]] || Bruderschaft || nefando || Frevel || italienisch | | [[Senor Nefando]] || Bruderschaft || nefando || Frevel || italienisch | ||
Zeile 139: | Zeile 175: | ||
|- | |- | ||
| [[Tohunga Toa]] || Debonn || tohunga / toa || Experte / Krieger || maori | | [[Tohunga Toa]] || Debonn || tohunga / toa || Experte / Krieger || maori | ||
|- | |||
| [[Tornillo]] || Söldner || tornillo || Schraube || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Tossica]] || Bruderschaft || tossica || Giftig || italienisch | | [[Tossica]] || Bruderschaft || tossica || Giftig || italienisch | ||
Zeile 155: | Zeile 193: | ||
|- | |- | ||
| [[Velocia]] || Bruderschaft || velocia || Die Schnelle || italienisch | | [[Velocia]] || Bruderschaft || velocia || Die Schnelle || italienisch | ||
|- | |||
| [[Virgo Despiedad]] || Söldner || virgo des piedad || Jungfrau ohne Gnade || spanisch | |||
|- | |- | ||
| [[Viscero]] || Bruderschaft || viscero || ~ Der im Inneren || italienisch | | [[Viscero]] || Bruderschaft || viscero || ~ Der im Inneren || italienisch |
Version vom 31. Januar 2023, 14:43 Uhr
Hinter vielen Namen verbergen sich Bedeutungen oder Übersetzungen aus den passenden Sprachen. Hier eine Übersicht der bekannten Namens-Bedeutungen.
Alle Angaben natürlich ohne Gewähr
Name | Mannschaft | Begriff | Übersetzung / Bedeutung | Sprache |
---|---|---|---|---|
Adombra | Bruderschaft | adombra | Beschatten | italienisch |
Akando | Debonn | Akando | Hinterhalt | indianisch |
Apagado | Bruderschaft | apagado | ~ Tot oder Schlapp | spanisch |
Asquerosos Fugoso | Kult | fogoso | temperamentvoll | spanisch |
Asquerosos Fugoso | Kult | fugoso | Flüchtling | spanisch |
Atl-Atl | Amazonen | atl | Wasser (oder flüssige Schokolade???) | nahuatl |
Atoyatl | Amazonen | atoyatl | Fluß | nahuatl |
Battitore | Bruderschaft | battitore | Schläger | italienisch |
Belette | Debonn | belette | Wiesel | französisch |
Belle Satine | Kult | belle / satiné | Schöne / samtig | französisch |
Bonaccia | Bruderschaft | bonaccia | Stille | italienisch |
Buscar | Söldner | buscar | suchen | spanisch |
Candelabro | Bruderschaft | candelabro | Leuchter | italienisch |
Canita | Amazonen | cañita | Strohhalm | spanisch |
Capitana Roja | Söldner | roja | rot | spanisch |
Cazziatrice | Bruderschaft | cazziatrice | Schwanzlutscherin (Fehlschreibung!) | italienisch |
Cazziatrice | Bruderschaft | cacciatrice | Jägerin | italienisch |
Colpo di Mano | Bruderschaft | colpo di mano | Handstreich | italienisch |
Cortante | Söldner | cortante | schneidend | spanisch |
Coscritti | Bruderschaft | coscritti | Rekrut | italienisch |
Cuamotla | Amazonen | cuamotla | etwas werfen | nahuatl |
Cuitlachtli | Amazonen | cuitlachtli | Wolf | nahuatl |
Don Pavo | Söldner | pavo | Truthahn (pavo real = Pfau?) | spanisch |
Dottore | Bruderschaft | dottore | Arzt | italienisch |
El Curandero | Söldner | el curandero | Der Heiler | spanisch |
El Fusilio | Kult | el Fusilio | Gewehr | spanisch |
El Grandulon | Söldner | el grandullón | Der Große | spanisch |
Estelle Etalage | Debonn | étalage | Auslage / Schaufenster | französisch |
Estrella Nocturna | Söldner | nocturna | Nacht | spanisch |
Falena | Bruderschaft | falena | Nachtfalter | italienisch |
Farouche | Debonn | farouche | wild | französisch |
Farrador Barrigon | Söldner | barriga | Bauch | spanisch |
Fidanzata | Söldner | fidanzata | Verlobte, Braut | italienisch |
Fornido | Söldner | fornido | stämmig, kräftig | spanisch |
Ganache | Debonn | ganache | ~Schokoladencreme | französisch |
Harlequin | Bruderschaft | harlequin | Harlekin | englisch |
Héler le Lutte | Kult | héler / le lutte | etwas anrufen / Kampf | französisch |
Inizia | Söldner | inizia | Beginn | italienisch |
Jeudi | Kult | jeudi | Donnerstag | französisch |
Kasper Boulott | Kult | boulotte | Knödel | französisch |
La Bruja | Kult | la bruja | die Hexe | spanisch |
La Crobate | Debonn | l´acrobate | Akrobat | französisch |
La Droite | Kult | la droite | die Rechte | französisch |
La Gauche | Kult | la gauche | die Linke | französisch |
Le Dingue | Debonn | le dingue | Der Spinner | französisch |
Lindo Guapo | Söldner | guapo | hübsch | spanisch |
Lobo der Haudegen | Söldner | lobo | Wolf | spanisch |
Madame Aguja | Kult | Aguja | Nadel | spanisch |
Madame Potin | Debonn | potin | Klatsch | französisch |
Mademoiselle D’oiseaux | Kult | oiseaux | Vögel | französisch |
Matqueh | Amazonen | mati | etwas wissen | nahuatl |
Maudit | Kult | maudit | verdammt | französisch |
Miedo a Morir | Bruderschaft | miedo a morir | Todesangst | italienisch |
Milagroso | Kult | milagroso | Wunder | spanisch |
Moja Alga & Arida | Söldner | moja alga | nasse Algen | spanisch |
Moja Alga & Arida | Söldner | árida | trocken | spanisch |
Mom Chérie | Kult | chérie | Liebling / Schatz | französisch |
Mouvait Goût | Debonn | mouvait / goût | bewegt / Geschmack | französisch |
Mrs. Juanhijo | Söldner | hijo | Sohn | spanisch |
Occepa | Amazonen | occepa | immer wieder | nahuatl |
Onca | Amazonen | onça | Leopard | portugisisch |
Ozomatli | Amazonen | ozomatli | Affe | nahuatl |
Paltoquet | Kult | paltoquet | Flegel / Lümmel | französisch |
Pehua | Amazonen | pehua | irgendwohin gehen | nahuatl |
Piccina | Bruderschaft | piccina | Die Kleine | italienisch |
Potée | Debonn | potée | Eintopf | französisch |
Quetcholli | Amazonen | Quetcholli | Göttername: ~Kostbare Feder | nahuatl |
Sagitario | Bruderschaft | sagitario | Schütze | italienisch |
Sansâme | Kult | sans âme | ohne Seele | französisch |
Senor Conejo | Söldner | conejo | Kaninchen | spanisch |
Senor Nefando | Bruderschaft | nefando | Frevel | italienisch |
Sergeant Plissé | Debonn | plissé | Falten | französisch |
Sophia l’Entraide | Kult | l'entraide | gegenseitige Hilfe | französisch |
Spada | Bruderschaft | spada | Schwert | italienisch |
Sparatoria | Bruderschaft | sparatoria | Schießerei | italienisch |
Sybiline Vicieux | Kult | vicieux | böseartig | französisch |
Tamazolli | Amazonen | tamazolin | Frosch | nahuatl |
Tapayaxin | Amazonen | tapayaxin | chameleon | nahuatl |
Taumata | Debonn | taumata | ein einlullender Gesang oder Anhöhe | maori |
Taurekareka | Debonn | taurekareka | Sklave oder Kriegsgefangene | maori |
Tecuani | Amazonen | tecuani | Bestie | nahuatl |
Temazcalli | Amazonen | temazcalli | Schwitzhütte | nahuatl |
Tetecuinoa | Amazonen | tetecuinoa | etwas fangen | nahuatl |
Tocatl | Amazonen | tocatl | Spinne | nahuatl |
Tohunga Toa | Debonn | tohunga / toa | Experte / Krieger | maori |
Tornillo | Söldner | tornillo | Schraube | spanisch |
Tossica | Bruderschaft | tossica | Giftig | italienisch |
Totol | Amazonen | tototl | Vogel | nahuatl |
Tripolo | Bruderschaft | tripolo | Dreifach | italienisch |
Tronco | Bruderschaft | tronco | Stamm | italienisch |
Tronconneuse | Kult | tronçonneuse | Kettensäge | französisch |
Trucco | Bruderschaft | trucco | Schwindel | italienisch |
Turituri | Debonn | turituri | Krach | maori |
Velocia | Bruderschaft | velocia | Die Schnelle | italienisch |
Virgo Despiedad | Söldner | virgo des piedad | Jungfrau ohne Gnade | spanisch |
Viscero | Bruderschaft | viscero | ~ Der im Inneren | italienisch |
Wild Ox | Debonn | wild ox | wilder Ochse | englisch |
Xicoa | Amazonen | xicoa | eifersüchtig oder wütend sein | nahuatl |
Yachakuq | Kult | yachakuq | Studentin | quechua |
Yolcameh | Amazonen | yolcatl | Lebendes Wesen / Arbeitstier | nahuatl |
Hinweise
Nahuatl: (Aussprache: [ˈnaːwatɬ] Klassisches Nahuatl, auch bekannt als Aztekisch oder veraltet Mexikanisch) ist eine Variante der Nahuatl-Sprache, die in vorspanischer Zeit im Tal von Mexiko von Azteken und verwandten Nahua-Völkern gesprochen wurde. Durch den Aufstieg des Aztekischen Dreibunds zur Hegemonialmacht im 15. und 16. Jahrhundert etablierte sich das Klassische Nahuatl als Verkehrssprache in Zentralmexiko.